تبلیغات
خاطرات ماه كوچك - جزیره ای در میان اقیانوس
 
این نیز بگذرد....

جزیره ای در میان اقیانوس

نوشته شده توسط :ماه كوچك
پنجشنبه 7 بهمن 1389-12:34 ب.ظ

Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
جزیره ای که وسط اقیانوسه.... درختی که وسط بیابونه... ستاره ای که توی سیاه چاله گیر افتاده.... یعنی کسی که فکر می کنه کسی برای فهمیدنش وجود نداره.... کسی برای همراهی اش نیست.... یعنی تنهایی مطلق.... یعنی من....

فرصت زیادی برای نوشتن ندارم... فردا امتحانه و هنوز یه فصل دیگه واسه خواندن مونده... اونم فصلی که از فصل اول خیلی خیلی مهم تره... واسه همین خلاصه می نویسم....

دو هفته پیش شایدم سه هفته پیش استادمون سر کلاس یکی از موزیکای دوره 18 تا 20 سالگی سلین دیون رو گذاشت ... موسیقی فوق العاده است... صدای سلین دیون هم همینطور و متن ترانه... بخصوص اگه از زندگی سلین دیون و احساسش در اون موقع خبر داشته باشی... خلاصه خواستم این ترانه رو با همه تون شریک بشم... صد البته به دلیل ف ی ل ت ر ی ن گ قوی مخابرات مجبور شدم حتی متن ترانه رو هم با ف ی ل ت ر ش ک ن بگیرم... جایی رو هم سراغ ندارم که بتونم آهنگ رو براتون آپلود کنم اگه سراغ دارید بهم بدین تا آهنگ رو براتون بذارم... و اما لینک های بدست اومده... مطمئن نیستم که ف ی ل ت ر نباشن
لینک کلیپ اجراش در کانادا خیلی کوچولو بوده سلین دیون تو این اجرا...
و متن ترانه ... ترجمه ی انگلیسی و ترجمه ی فارسی اش در ادامه مطلب....

به مخاطب خاص نوشت:  بالاخره نگفتی دو تا گلمو زدی یا نه؟؟؟!!!

به خدای مهربون نوشت: ببخش که این روزا توکلمو از دست دادم و همه اش درگیره فکر و خیالای باطلم.... می دونم باید تلاش کنم و ذهنم رو پاک کنم... اما تو هم لااقل برام معجزه ای بفرست تا بتونم قدرتم رو بیشتر کنم... 

هشدار: این ترانه متنش و ترجمه اش و خودش کلیپاش و همه چیش .. هیچ ربطی به رابطه ی من و مخاطب خاص نداره....  حسب احتیاط عرض شد....
CELINE DION LYRICS
"D'amour Ou D'amitie"

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner
Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Et je n'ai pas appris a me passer de lui
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand

ترجمه ی انگلیسی

He thinks of me, I see it I feel it I know it 
And his smile doesn't lie when he comes to pick me up 
He likes to talk to me about the things he saw 
About the progress he made and of all his projects
I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls 
I don't know what they want nor the sentences he says 
I don't know where I am somewhere in his life 
If I count more than the others for him today
He is so close to me yet I don't know how to love him 
Only him can decide if we talk about love or about friendship 
I love him and I want to offer him my life 
Even if he doesn't want my life
I dream of his arms but I don't know how to love him 
He seems to hesitate between a love story or a friendship story 
And I'm like an island in the middle of the ocean 
It seems my heart is too big
Nothing to tell him he knows well that I have all to give 
Only to smile waiting for him wanting to have him
But they're sad those nights and the time seems long 
And I hadn't learn to live without him
He is so close to me yet I don't know how to love him 
Only him can decide if we talk about love or about friendship 
I love him and I want to offer him my life 
Even if he doesn't want my life
I dream of his arms but I don't know how to love him 
He seems to hesitate between a love story or a friendship story 
And I'm like an island in the middle of the ocean 
It seems my heart is too big 

ترجمه فارسی

اون به من فکر می کنه... من می بینم... احساس می کنم... می دونم...
و لبخندش به من دروغ نمیگه وقتی دنبالم می گرده....
اون خیلی دوست داره با من صحبت کنه درباره ی چیزایی که دیده
راههایی که رفته و تمام پروژه هاش
من با اینجال فکر می کنم که اون تنهاست با وجود دخترایی که می بینه
من نمی دونم که اونا چی می خواناز چیزایی که بهشون می گه
من نمی دونم کجای زندگیش هستم...
هرچی فکر می کنم می بینم من چیزی بیشتر از دخترای دیگه براش بودم...
او هنوز به من نزدیکه اما نمی دونم چطور عاشقش باشم...
و تنها اونه که باید تصمیمی بگیره ما در مورد عشق صحبت کنیم یا دوستی....
من عاشقشم و می خوام زندگیمو بهش تقدیم کنم..
حتی اگه اون زندگیمو نخواد...
من رویای آغوشش رو می بینم اما نمی دونم چطور بهش عشق بورزم...
به نظر میاد که اون بین دوست بودن و عاشق بودن سرگردونه...
و من مثل جزیره ای در میان اقیانوسم...
و به نظر میاد که قلبم بسیار بزرگه.....
چیزی برای گفتن بهش ندارم اون خودش خوب می دونه که همه چیز رو تقدیمش کردم
فقط یه لبخند تنها چیزیه که ازش انتظار دارم
اما شبها چقدر غمگینن و زمان چقدر طولانی به نظر می رسه
و من یاد نگرفتم که بدون اون چطور زندگی کنم...





درباره وبلاگ:



آرشیو:


طبقه بندی:


آخرین پستها:


پیوندها:


پیوندهای روزانه:


نویسندگان:


آمار وبلاگ:


كد تقویم

Check Page Rank of your Web site pages instantly:

This page rank checking tool is powered by Page Rank Checker service

كد آهنگ ابی
پوست شیر

free counters





The Theme Being Used Is MihanBlog Created By ThemeBox
 

انواع کـد های جدید جاوا تغیــیر شکل موس